La novela Las aventuras de la China Iron, de Gabriela Cabezón Cámara, quedó seleccionada como finalista del premio Booker Prize, el de mayor prestigio del Reino Unido junto a otros cinco nominados. El ganador del lauro se conocerá el 19 de mayo.
La mexicana Fernanda Melchor es la otra latinoamericana finalista con Temporada de huracanes (Hurricane Season) y la short list (lista corta) se completa con la iraní Shokoofeh Azar, el alemán Daniel Kehlmann, la japonesa Yoko Ogawa y la holandesa Marieke Lucas Rijneveld.
Las aventuras de la China Iron reescribe el Martín Fierro desde una perspectiva feminista, poscolonial y LGTB.
"La posibilidad de tener lectores de otras culturas, de otras lenguas, de otras cosmovisiones, no me da más que felicidad", dijo Cabezón Cámara, según un comunicado de la editorial Penguin Random House. "Me alegra especialmente que sea con este libro, que trabaja con la entraña de la tradición literaria argentina", agregó.
En la categoría internacional, el Booker Price distingue a una obra traducida al inglés y establece que las 50.000 libras del premio (62 mil dólares) deben repartirse entre el autor y su traductor. El libro fue traducido por Iona Macintyre y Fiona Mackintosh como The adventures of Iron China para la editorial Charco Press de Edimburgo.
De los 124 libros que el jurado ha tenido que leer, optaban al galardón 13 libros y hoy esa lista ha quedado reducida a seis finalistas. Hay dos escritas originalmente en español: Temporada de huracanes y Las aventuras de China Iron https://t.co/fwSYY5g6NN
— EL PAÍS América (@elpais_america) April 3, 2020
la versión al inglés de "Las aventuras de la China Iron", novela de Gabriela Cabezón Cámara, publicada por @CharcoPress, es una de las seis finalistas del premio internacional Booker
https://t.co/EIMnodZDrS— daniel gigena (@dangigena1) April 2, 2020